Nói Xin Lỗi Bằng Tiếng Tây Ban Nha Thế Nào

nói xin lỗi bởi tiếng tây ban nha gắng nào

Biết hầu hết cách khác biệt để nói nhu muốn lỗi bởi tiếng Tây Ban Nha không chỉ rất có thể giúp bạn lịch lãm hơn với người khác mà lại còn được cho phép bạn bày tỏ cảm hứng của mình. Cho rằng người học tập muốn nâng cao vốn từ vựng của mình, nhiều người tự hỏi liệu có những cách biểu đạt khác mà lại họ hoàn toàn có thể sử dụng để nói ko xin lỗi bằng tiếng Tây Ban Nha.

Bạn đang xem: Nói xin lỗi bằng tiếng tây ban nha thế nào

lấy ví dụ như bạn đang yêu một bạn nào đó, nhưng mà lời xin lỗi để tha thứ mang lại vấn đề nhỏ như hành vi hay như là một lớn, cơ mà để sử dụng lời xin lỗi cho cân xứng với văn cảnh là vấn đề vô cùng quan trọng. Phần 1: Trường thích hợp nói xin lỗi thường ngày

*
1- áp dụng “perdón” để biện hộ cho mình giữa những tình huống nhỏ Perdón trong giờ Tây Ban Nha cũng tương tự trong tiếng Anh tức là “tha thứ” tốt “xin lỗi. “Perdón” được phạt âm là “perr-Donn” có thể được sử dụng trong đa số trong sự nỗ lực hàng ngày, ví dụ như vô tình chạm vào một người nào đó hoặc làm ngăn cách ai đó. Xung quanh ra, chúng ta có thể nói “perdóname”, phạt âm là “perr-Donn-ah-may”, để đưa ra một nhu muốn lỗi trực tiếp hơn.
*
2- thực hiện “disculpa” nhằm xin lỗi bởi sự cố nhỏ dại trường đoản cú disculpa, rất có thể dịch là “lời xin lỗi” giỏi “cái cớ” và được phát âm là “Dees-kool-pah” hoàn toàn có thể được thực hiện để có nghĩa là “tha thứ mang lại tôi.” Nó được dùng phù hợp cho sự cố bé dại trong đó bạn cần phải tha thứ cho mình. Nó có thể được áp dụng trong các tình huống tương từ như perdón. Khi giới thiệu một lời xin lỗi chủ yếu thức, các bạn sẽ nói “tú disculpa” hoặc “disculpe usted”. Khi bạn nói “tú disculpa” hoặc “disculpe usted”, ai đang nói theo nghĩa đen “bạn tha thứ mang đến tôi”. Nắm lại, “tú disculpa” với “disculpe usted” là nhu cầu lỗi của tín đồ nói nhắm đến nghe người. Cấu tạo này thường thịnh hành trong giờ Tây Ban Nha, đặt sự nhấn mạnh vấn đề vào năng lực của bạn nghe nhằm tha thứ cho mình hơn là cảm hứng hối nuối tiếc của bạn. Ko kể ra, chúng ta có thể chỉ phải nói “discúlpame”, vạc âm là “Dees-kool-pah-meh”, nó gồm nghĩa dễ dàng và đơn giản hơn chính là “tha thứ mang lại tôi” giỏi “xin lỗi”. Phần 2: Nói xin lỗi trong trường hợp vi phạm luật lớn
*
1- áp dụng “lo siento” để thanh minh sự ân hận hận xuất xắc xin tha thứ Lo siento, theo nghĩa đen tức là “Tôi cảm giác thế”, “tôi cảm giác được thế” là cụm từ mà những người dân mới ban đầu học giờ đồng hồ Tây Ban Nha sẽ được học như các lời xin lỗi với toàn bộ các mục đích. Vào thực tế, lo siento chỉ được thực hiện trong các trường hợp khá nghiêm trọng, thể hiện cảm hứng sâu sắc. Nói “lo siento” sau khi vô tình chạm vào một người nào đó, lấy một ví dụ nếu việc đó bạn cảm thấy khá quá đáng, nút độ cực kỳ nghiêm trọng hơn. Ngoài ra, chúng ta có thể nói “lo siento mucho” (Lo siento được vạc âm là “Loh syenn-toh”) hoặc “lo siento muchísimo”, có nghĩa là “Tôi cực kỳ xin lỗi” hoặc “Tôi thực thụ xin lỗi.” Một đổi mới thể không giống với thuộc một ý nghĩa sâu sắc là “cuánto lo siento”. (bằng biện pháp nào kia tôi thật sự xin lỗi) lời xin lỗi này là phù hợp cho các tình huống nghiêm trọng như sự tạ thế của một bạn thân, sự vỡ lẽ trong mối quan hệ tình cảm, hoặc trường hợp thải trừ một ái đó.
*
2. Nói “lo lamento” để phân trần sự tiếc nuối sâu sắc Lo lamento nghĩa đen tức là “Tôi vô cùng lấy có tác dụng tiếc”. Nó rất có thể được sử dụng thay lo siento để thổ lộ sự hối hận hận một trong những tình huống rất lớn hơn. Để nói “Tôi hết sức xin lỗi”, bạn có thể sử dụng những cụm từ bỏ “lo lamento mucho”, vạc âm là “Loh lah-menn-toh moo-cho”.

Trong tiếng Tây Ban Nha, gồm có từ không giống nhau mà mọi người tiêu dùng để nói lấy làm cho tiếc. Một số thể hiện phổ biến nhất bao gồm:

Tôi xin lỗi – Tôi xin lỗiTha máy – Xin lỗi / xin lỗiMột lời xin lỗi – Lời xin lỗi của tôiXin lỗi / xin lỗi – Xin lỗi vìXin lỗi – Để tha sản phẩm / Để xin lỗi / Nói xin lỗi vì

Nói đòi hỏi lỗi hoặc mong xin sự tha thứ bởi tiếng Tây Ban Nha rất có thể rất hữu ích. Bởi vì vậy, tôi sẽ tổng vừa lòng một list 5 cách thông dụng để xin lỗi ai đó bằng tiếng Tây Ban Nha. Như chúng ta có thể nhận thấy, bao hàm từ hoặc cách diễn đạt khác nhau mà bạn có thể sử dụng cho mục đích này.

Tuy nhiên, nhằm sử dụng các tùy chọn này một cách bao gồm xác, tất cả một số điểm lưu ý mà bạn phải lưu ý. Bên dưới đây, các bạn sẽ tìm thấy một trong những mô tả và ví dụ nhỏ dại sẽ khiến cho bạn xác định khi nào và làm thế nào để thực hiện từ vựng này.

Cuối cùng, các bạn sẽ có thể xin lỗi hoặc nói nhu cầu lỗi bởi tiếng Tây Ban Nha như người bản xứ!

1. Xin lỗi – Tôi xin lỗi

Như chúng ta cũng có thể đã biết, tôi xin lỗi là bản dịch trực tiếp của mình xin lỗi. Do đó, bạn cũng có thể sử dụng biểu thức này để nói ‘xin lỗi’ bởi tiếng Tây Ban Nha. Một điều các bạn cần xem xét là, trong một trong những ngữ cảnh, ‘lo siento’ cũng được dùng để diễn tả sự sầu nảo hay là phiền muộn mang đến một tình huống nhất định.

Lấy làm tiếc là 1 trong những biến thể ưng thuận hơn một ít của ‘lo siento’. Vị chúng thực tế là tự đồng nghĩa, cho nên việc lựa chọn tính năng này hơn loại kia là sở thích cá nhân. Ví dụ: cá thể tôi thích sử dụng lấy có tác dụng tiếc để xin lỗi trong những tình huống rất trang trọng hoặc để giãi tỏ nỗi buồn.

‘Lo siento’ trong giờ đồng hồ Tây Ban Nha rất có thể được thực hiện khi mọi người bày tỏ rằng họ giận dữ với bạn. Nói cách khác, nếu ngữ cảnh đầy đủ rõ ràng, tôi xin lỗi chuyển động như một bình luận cho một năng khiếu nại. đánh giá ví dụ này:

người Tây Ban Nha Tiếng Anh Của bạn: Này, tôi đã chờ bạn 1/2 tiếng rồi. Bạn: Này, tôi đã hóng bạn 1/2 tiếng rồi. Tôi: Xin lỗi Amy, nó sẽ không còn xảy ra nữa. Tôi: Tôi xin lỗi, Amy, nó sẽ không còn xảy ra nữa.

Thay vào đó, nếu bạn có nhu cầu xin lỗi vì điều nào đấy bạn đã làm, bạn phải sử dụng cấu tạo sau. Thông tin rằng:

Bạn hoàn toàn có thể sử dụng 1 trong các hai tiếc nuối hoặc là để cảm giác xin lỗi.Bạn rất có thể sử dụng thì hiện nay tại hoàn thành hoặc động từ nguyên thể để biểu thị điều mà bạn đang xin lỗi.Trong trường thích hợp này, tin tức vẫn nghỉ ngơi dạng nguyên thể.

+

Amy, tôi cảm thấy sẽ làm cho chính mình chờ hóng Amy, Tôi xin lỗi để làm bạn chờ

tôi cảm giác đã la mắng họ, nenas Tôi xin lỗi rằng tôi đã hét vào bạn, các cô gái

Cô, lấy làm tiếc Nói với anh ấy rằng tài khoản của khách hàng đã không được đồng ý chấp thuận Cô, chúng tôi xin lỗi thông báo bạn rằng tài khoản của khách hàng không được chấp thuận

2. Xin lỗi – Xin lỗi / xin lỗi

Sự tha thứ là một trong cách thịnh hành khác nhằm nói đòi hỏi lỗi bởi tiếng Tây Ban Nha. Một trong các những ưu thế của từ bỏ này là bạn cũng có thể sử dụng nó vào cả hầu như trường hợp trọng thể và không chính thức. Sự tha thứ có cách sử dụng khác biệt trong giờ đồng hồ Tây Ban Nha. Vì chưng vậy, tùy thuộc vào tình huống, tự này rất có thể được dịch là:

Cũng giống như các bản dịch giờ Anh, sự tha thứ hoàn toàn có thể được sử dụng để ước xin sự tha thứ, như 1 cách lịch lãm để đắm đuối sự chú ý của mọi bạn hoặc để ngắt lời họ, hoặc để yêu cầu mọi người di chuyển vì bạn sắp đi qua. Như chúng ta có thể tưởng tượng, chân thành và ý nghĩa hoặc cách thực hiện của trường đoản cú này dựa vào vào ngữ cảnh chỗ nó được áp dụng.

Tha thứ, Sữa làm việc lối đi nào? Thứ lỗi đến tôi, Tôi có thể tìm sữa sống lối đi nào?

Laura, sự tha thứ, nhưng mà tôi không đồng ý Lấy làm cho tiếc, Laura, cơ mà tôi không chấp nhận với bạn

Cũng y như các biểu thức khác, nếu bạn muốn sử dụng sự tha thứ nhằm xin lỗi vì chưng điều gì đó, ngữ cảnh rất cần được rất rõ ràng. Nói một cách đối kháng giản, bạn muốn mọi bạn biết nhiều người đang nói đòi hỏi lỗi vị điều gì. Để làm điều này, bạn cũng có thể sử dụng danh từ hoặc đụng từ.

Tham khảo: hướng dẫn upgrade lên Windows 11 | zoochleby.com

Đây là cấu trúc cụm trường đoản cú mà chúng ta cũng có thể sử dụng:

Xin lỗi +

Lizzy, sự tha thứ, Tôi quên mất những thứ của chúng ta Lizzy, Tôi xin lỗi, Tôi chẳng chú ý những sản phẩm của bạn

Oye, sự tha thứ mang lại từ điện thoại cảm ứng thông minh di động của người sử dụng Chào, Tôi xin lỗi trong khoảng điện thoại của bạn

Kelly, sự tha thứ để phá vỡ điện thoại cảm ứng di hễ của bạn, tôi trả tiền sửa chữa Kelly, Tôi xin lỗi để phá vỡ điện thoại cảm ứng của bạn, tôi đã trả chi phí sửa chữa

3. Một nhu cầu lỗi – nhu cầu lỗi của tôi

Một cách chấp nhận hơn nhằm nói đòi hỏi lỗi bằng tiếng Tây Ban Nha là áp dụng biểu thức một yêu cầu lỗi. Vì chưng biểu thức này vượt trang trọng, bạn cũng có thể không mong sử dụng nó với bằng hữu hoặc gia đình của mình. Trên thực tế, các từ này hoàn hảo nhất cho các môi trường trọng thể như trường học, thông tin và những cuộc họp ghê doanh.

Xem thêm: Danh Sách Trường Mầm Non Quốc Tế Tại Hà Nội Có Hiệu Quả Không?

Có một số biến thể phổ biến mà bạn cũng có thể sử dụng thay vày một nhu cầu lỗi:

Lời xin lỗi tình thật của tôi – Xin tâm thành xin lỗi. (Nó rất chủ yếu thức)Xin lỗi – nhu muốn lỗi của tôi / một ngàn lời xin lỗi.Lời xin lỗi của tôi – yêu cầu lỗi của tôi.

Không y như các biểu thức khác từ list này, một yêu cầu lỗi và những biến thể của chính nó chỉ được sử dụng để nói xin lỗi bởi vì điều gì đó. Tùy ở trong vào bối cảnh ví dụ như núm nào, bạn có thể sử dụng phần đông cách diễn đạt này như một phản hồi cho lời phàn nàn của ai đó hoặc bạn cũng có thể giải ham mê điều ai đang xin lỗi.

+ +

Lời xin lỗi tình thực của tôi cho sự chờ đợi Lời xin lỗi tâm thành của tôi cho sự hóng đợi

Một ý muốn lỗi, gồm thật ko Tôi không muốn Làm tổn thương cảm xúc của các bạn Lời xin lỗi của tôi, Tôi thành thật nhưng nói không muốn làm tổn thương cảm giác của bạn

Xin lỗi, cô, là nhân viên ngắn hạn Một ngàn nhu cầu lỗi, cô, là thiếu nhân sự

Ghi chú: Bạn rất có thể làm một nhu muốn lỗi trang trọng hơn một chút bằng phương pháp sử dụng cồn từ ship hàng (để cung cấp) hoặc hỏi (để hỏi). để ý rằng bất kể bạn thực hiện động trường đoản cú nào, các từ này được dịch là ‘Tôi xin lỗi’ hoặc ‘Tôi kiến nghị bạn một đòi hỏi lỗi’.

+ + một nhu cầu lỗi + mang lại +

Tanya, Tôi cung cấp cho chính mình một nhu muốn lỗi nen toi noi Tanya, tôi xin lỗi bởi những gì tôi vẫn nói

Bệnh đa xơ cứng, chúng tôi giới thiệu một yêu cầu lỗi vày sự phiền phức Thưa bà, chúng tôi cung cấp cho chính mình một đòi hỏi lỗi do sự bất tiện

**FYI: Trong cấu tạo cụm trường đoản cú này, IOP có nghĩa là Đại từ đối tượng người tiêu dùng gián tiếp.

4. Xin lỗi vày – Xin lỗi vì

Xin tha đồ vật hoặc là xin lỗi là hầu như cách diễn đạt rất phổ cập mà mọi người sử dụng để mong xin sự tha lắp thêm trong tiếng Tây Ban Nha. Cả nhị tùy lựa chọn đều hoàn toàn có thể được sử dụng trong số cuộc nói chuyện chính thức với không chính thức. Mặc dù nhiên, ngơi nghỉ Mexico, xin tha máy hơi thân mật và gần gũi hơn ‘pedir disculpas’.

Xin lỗi vì = Xin lỗi vìxin lỗi vì = Để xin lỗi vì

Trong những cụm từ này, sự hiện diện của giới từ cho buộc chúng ta phải kể hoặc giải thích những gì ai đang nói xin lỗi. Kiểm tra các ví dụ sau:

+ + xin lỗi / xin lỗi + đến +

Tham khảo: bài xích văn thuyết minh về danh lam win cảnh | zoochleby.com

Brian, tôi xin lỗi vì chưng đã nói cùng với bạn điều này Brian, Tôi xin lỗi vì đã nói cùng với bạn điều này

Bệnh đa xơ cứng, tôi xin lỗi vị sự phiền toái Thưa bà, tôi xin lỗi cho đa số rắc rối

Bạn bè, Tôi ước xin sự lắp thêm lỗi của bạn vì đang không mời họ Tới buổi tiệc của tôi các cô gái, Tôi xin lỗi mà tôi đang không mời bạn đến bữa tiệc của tôi

Có một số chỉnh sửa nhỏ dại mà tín đồ nói giờ đồng hồ Tây Ban Nha tiến hành đối với kết cấu này để gia công cho nó nghe bình thường và cá thể hơn. Kiểm tra các ví dụ dưới đây:

+ + xin lỗi / xin lỗi + mang lại +

Lồn, tôi mong mỏi hỏiđến lấy có tác dụng tiếc vì đã giận chúng ta Lồn, tôi muốn xin lỗi vị đã giận bạn

Chào các tôi ý muốn xin lỗi cho thái độ của tôi Chào, Tôi ao ước xin lỗi với các bạn vì thể hiện thái độ của tôi

Ghi chú: Khi một câu tiếng Tây Ban Nha tất cả hai cồn từ (như những ví dụ trước), chúng ta có thể linh hoạt rộng về nơi chúng ta cũng có thể đặt đại từ tân ngữ. Chúng ta có thể đặt nó trước động từ phân chia hoặc đính thêm với hễ từ thứ hai.

5. Xin lỗi – Để tha thiết bị / nhằm xin lỗi

Bằng giờ đồng hồ Tây Ban Nha, tha là 1 trong động tự cơ phiên bản mà bạn sử dụng để xin lỗi ai đó. Động tự này luôn luôn liên quan cho lời xin lỗi cùng sự tha thứ, tuy nhiên nó hoàn toàn có thể được áp dụng với những mục đích khác nhau:

Thu hút sự chú ý của những người – (Xin lỗi)Tha thứ mang lại ai đó – (Tha thứ)Nói xin lỗi hoặc xin lỗi – (Xin lỗi / Xin lỗi)

Tha, chống tắm sống đâu? Xin lỗi, nhà dọn dẹp ở đâu?

Cindy, tha cho số đông người bằng hữu của chúng ta Cindy, tha lỗi đồng đội của bạn

Như bạn có thể tưởng tượng, việc sử dụng động tự này được xác minh bởi các yếu tố nhưng bạn thực hiện và ngữ cảnh. Khi thực hiện động từ bỏ này để cầu xin sự tha máy trong giờ Tây Ban Nha, tha cần thao tác với đại từ tân ngữ trực tiếp.

Kiểm tra các ví dụ sau:

+ +

Amiga, Tha thứ mang đến tôi, Tôi không nghe bạn, chúng ta nói gì? Tôi xin lỗi, Tôi không nghe bạn, chúng ta nói gì?

xin lỗithưa bà, tôi nghĩ loại túi này là của tớ Tôi xin lỗi, thưa bà, tôi nghĩ đấy là túi của tôi

Claire, ¿xin lỗi bởi vì đã la mắng bạn? Claire, rất có thể Bạn tha thứ mang lại tôi vì chưng đã la mắng bạn?

Kết thúc

Học biện pháp nói ý muốn lỗi hoặc cầu xin sự tha thứ bằng tiếng Tây Ban Nha rất có thể rất hữu ích cho các cuộc chat chit của bạn. Vì vì sao đó, trong nội dung bài viết này, họ đã tìm hiểu 5 cách miêu tả và từ bỏ ngữ mà chúng ta cũng có thể sử dụng để xin lỗi số đông người.

Tất cả hầu hết cách mô tả này đều rất phổ thay đổi trong tiếng Tây Ban Nha, số đông chúng có thể được sử dụng trong những tình huống long trọng và không thiết yếu thức. Nhưng trước khi chọn một, hãy bảo vệ rằng các bạn biết đâu là lựa chọn rất tốt cho tình huống ví dụ đó.

Hy vọng rằng bây giờ bạn đã biết phương pháp nói đòi hỏi lỗi bằng tiếng Tây Ban Nha mà không cần lặp lại chính mình mọi lúc!